-
1 där
[dä:r]adv.там, вонSå där ja! (Det var det!)--Ну вот! (Так-то вот!)————————[dä:r]adv.там, гдеhuset där jag bor ska rivas--дом, где я живу, будет снесёнdär huset låg finns nu en motorväg--там, где раньше стоял дом, сейчас проходит шоссе -
2 där
adverbium1. der, på det stedGaden, (der) hvor V. bor
2. nogenlunde, omtrent m.m.Elin er en ca. 40 år gammel
3. sådan, når det gælder lige detHer og der, på nogle steder
-
3 där
adverbium1. der, på det stedGaden, (der) hvor V. bor2. nogenlunde, omtrent m.m.Elin er en ca. 40 år gammel3. sådan, når det gælder lige detSærlige udtryk:Her og der, på nogle steder -
4 här
här1 [hæːr] (-en; -ar) Heer nhär2 hier;är (det) ngn här? ist jemand da?;här och där hier und da;här borta hier;här i landet hierzulande;här inne (ute) hier drinnen (draußen) -
5 här
I substantivII adverbiumDer er mange private krigshære i A.
1. her, på dette stedTänk att du skulle hamna här!
III Se: <Utroligt at du sku' havne her!
6 här
I substantivDer er mange private krigshære i A.II adverbium1. her, på dette stedTänk att du skulle hamna här!
Utroligt at du sku´ havne her!Særlige udtryk:III Se: <7 här och där
siellä täälläsinne tännepaikoittainpaikka paikoinpaikoitellenharvaan8 så där
adverbium1. på sådan en måde, på den måde2. cirkaRing och säg att vi kommer om så där en timme!
Ring og sig at vi er der om ca. en time!
3. ikke særlig godt, nogenlundeHur mår du? - Så där (såpass)!
Hvordan har du det? - Nogenlunde!
9 så där
adverbium1. på sådan en måde, på den måde2. cirkaRing och säg att vi kommer om så där en timme!
Ring og sig at vi er der om ca. en time!3. ikke særlig godt, nogenlundeHur mår du? - Så där (såpass)!
Hvordan har du det? - Nogenlunde!10 harbor har·bor Am ['hɒːbə(r)]
1. n2. vt(hold: grudge, resentment) covare, nutrire, (shelter: criminal, spy) dar rifugio a, tener nascosto (-a)11 harbour *** har·bour
1. n2. vt(hold: grudge, resentment) covare, nutrire, (shelter: criminal, spy) dar rifugio a, tener nascosto (-a)12 ljudradio
substantiv1. lydradioJag har valt en utbildning som heter Ljud/Radio. Där har jag lärt mig mycket om programproduktion och ljudteknik
Jeg har valgt en uddannelse som hedder Lyd/Radio. Der har jeg lært meget om programproduktion og lydteknikSærlige udtryk:13 så
så1 [soː] (-dde) (be)säen;så 'ut aussäenså2 (-n; -ar) Kübel m, Bottich mså3i så fall dann, in diesem Fall(e);på så sätt auf diese Weiseså där (här) so;så där ja! na also!;så här stor so groß (wie dieses);så ja!, so!;så att säga sozusagen, gewissermaßen;om så är wenn es sich so verhält;må så vara (es) mag sein;så gott som so gut wie, beinahe;rätt så! ganz recht!;rätt så bra recht gut;och så vidare und so weiter;tack(ar) så mycket! danke sehr!;så mycket bättre umso besser ( som als);så du ser ut! wie siehst du nur aus!;så roligt (det var)! wie nett!;så synd! wie schade!14 nöthår
substantiv1. fæhårNålefilttæpper i alle stuerne men ikke i køkkenet - der har vi et kludetæppe15 haben
haben ha;gern haben tycka om;nötig haben behöva;da haben wir’s! där har vi härligheten!;das Buch ist überall zu haben boken finns ( oder kan fås) överallt;was hat er? vad är det med honom?;es hat etwas für sich det ligger ngt i det;nichts davon haben inte ha någon glädje (nytta) av det;sich haben sjåpa sig, göra sig till;16 hämta
verbum1. hente nogen/noget2. tageCitatet är hämtat från Göran Tunströms "Juloratoriet"
Citatet er (taget) fra G.T's Juleoratoriet (G.T. 1937-2000, forf.)
3. hente, samle (fx om kræfter)17 hämta
verbum1. hente nogen/noget2. tage"Citatet är hämtat från Göran Tunströms "Juloratoriet"
Citatet er (taget) fra G.T's Juleoratoriet (G.T. 1937-2000, forf.)3. hente, samle (fx om kræfter)Særlige udtryk:18 here and there
här och där* * *(in, or to, various places: Books were scattered here and there.) här och där19 here there and everywhere
här, där och överallt20 gå
uregelmæssigt verbum1. gå, bevæge sig"Bebisen har nu lärt sig gå
Gingo i stället för gick är ålderdomligt, men man kan t.ex. stöta på den formen i visor, sånger och psalmer: "Där gingo tre jäntor i solen, på vägen till Lindane Le"
'Gingo' i st. for gik er gammeldags, men man kan fx finde den form i viser, sange og salmer: "Der gik tre piger i solen, på vejen til L. L." (Linje fra en digtsamling af G. Fröding 1860-1911, nomineret til Nobelprisen)2. føreVejen fører til S. (domkirkeby i Södermanland)3. gå, forsvinde (om tid)Klockan går inte, den har stannat
Uret går ikke, det er standset4. gå, blive spillet (om film, teater)Vad går det på Folkan?
Hvad går der på Folketeatret, hvad spiller de der?5. være muligDet går att avhjälpa felet, det går att laga
Det er muligt at rette fejlen, den kan repareres6. udvikle sig, fungereDet går bra, det går dåligt
Det går godt, det går ikke godt7. være i gang/i omløb m.m.Gå i skolan, gå på bio, gå på gym, gå på gymnasiet, gå på kurs
Gå i skole, gå i biografen, gå til gymnastik, gå i gymnasiet, gå på kursus9. blive til noget andet (en slags ændring, om personer/ting)Gå i barndom, gå i pension, gå i bitar
Gå i barndom, gå på pension, gå i stykkerSærlige udtryk:Være overstresset, udbrændt, sygemeldt, sygemelde sig pga stress, udbrændthed og lign.Blive kendt/blive husketDen (det) gick hem!
Den sad, det lykkedes!Det där går inte i mej!, Det där kan du inte slå i mej!
Den hopper jeg ikke på!Det er o.k.См. также в других словарях:
har — HAR, haruri, s.n. 1. (În religia creştină) Dar2, ajutor spiritual, graţie divină acordată omului. ♢ expr. (Cu sensul religios atenuat sau pierdut) Har Domnului! exclamaţie prin care cineva îşi exprimă satisfacţia pentru reuşita unui lucru; slavă… … Dicționar Român
hâr — interj. 1. Cuvânt care imită mârâitul câinilor. ♢ expr. Că( i) hâr, că( i) mâr sau hâr încoace, hâr încolo, se zice când cineva se încurcă în explicaţii neconvingătoare, mincinoase. 2. Cuvânt care imită zgomotul produs de unele mecanisme vechi… … Dicționar Român
Har Ik Zehr — Infobox musical artist Name = Har Ik Zehr Img capt = Img size = Background = group or band Alias = Origin = New York, NY, USA Genre = Rock, Alternative, World Years active = 2004 present Label = None Associated acts = URL =… … Wikipedia
dar — DAR1 conj., adv. a. conj. I. (Leagă propoziţii sau părţi de propoziţie adversative) 1. (Arată o opoziţie) Cu toate acestea, totuşi. ♢ expr. D apoi (bine) sau dar cum să nu, se spune ca răspuns negativ la o propunere. ♦ Ci. Nu că zic, dar aşa este … Dicționar Român
Dar ul-Funun — Eastern gate of Dar ol Fonun (دار الفنون) in the Naser Khosrow street. On the upper part of the front face is the following couplet from Ferdowsi s Shahnameh inscribed: Capable is the one who is enlightened – Knowledge rejuvenates the heart of… … Wikipedia
Dar al-Fonoun — Eingang zu Dar al Fonoun mit einer Inschrift aus Ferdosis Schahname هر که دانا بود ز دانش دل پیر برنا بود (Ta vānā Bo vad Har ke Dānā Bo vad Ze Dānesh De le Pír Bor nā Bo vad Mächtig ist der Wissende und Weisheit hält das Herz eines Alternden… … Deutsch Wikipedia
har — higher. So NAR is nearer, and DAR is dearer. Derb … A glossary of provincial and local words used in England
Vi var där blixten hittade ner - Bränt krut vol. 3 — is a live album by Lars Winnerbäck released in 2008 containing songs recorded live during 2007. The album was only available at Winnerbäck concerts in 2008, despite this the album climbed to then number one spot one swedish carts.Track… … Wikipedia
Junge (der Knabe) — 1. A muar Jongen, a muar Lok. (Amrum.) – Haupt, VIII, 369, 307. Je mehr Jungen (hier in dem Sinne von Kindern), je mehr Glück. 2. Aus einem Jungen, der nicht über den Zaun klettert (sondern durchkriecht), wird nicht viel. – W. Harnisch, Felix… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Vaisakhi — Infobox Holiday holiday name= Vaisakhi ਵਸਾਖੀ caption=Vaisakhi parade in Surrey, British Columbia, Canada, on April 15, 2006 nickname=Baisakhi observedby= Sikhs around the world. date=1 Vaisakh (April 13 or April 14 in the Gregorian calendar)… … Wikipedia
aplecăciune — APLECĂCIÚNE s. v. aplecare, aplicaţie, aptitudine, atracţie, chemare, dar, har, înclinare, înclinaţie, înzestrare, pornire, predilecţie, predispoziţie, preferinţă, talent, vocaţie. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român